Должен сказать, в школе на уроках русского языка дело у меня обстояло так: я почти всегда писал правильно, а вот чтобы заучить какое-то правило - с этим у меня возникали трудности... И - это смешно, да! - но меня очень удивляло: как же так, в книгах столько разных слов написано, запомнить расположение букв в них легче-легкого! :) То есть: своей грамотности я обязан множеству прочитанных в детстве книг... Благодаря им, я хорошо помню, что ветренной бывает погода... в то время как слово ветреность сразу вызывает ассоциации с некоторой особенностью поведения человека :)
Справочная служба русского языка на Грамоте.ру по этому поводу пишет так:
"По сравнению с тем временем, когда В.И.Даль работал над словарем (вторая половина XIX века), – конечно, изменились. Тогда нормативным было написание с двумя Н, но вот уже более полувека единственно правильным является написание с одной Н: ветреный человек. По словарю Даля нельзя проверять орфографию современного русского языка." (http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_376878)
И все же! - я решил оставить название блога с двумя Н. Памятуя сказанное однажды Клайвом Льюисом:
"Лингвист может взглянуть со стороны на свой родной язык и сказать, что научная ценность или практическая польза требует в чем-то изменить, скажем, орфографию. Поэт тоже меняет язык, и куда сильнее, но смотрит он не со стороны, а изнутри. Сам язык, претерпевший изменения, вдохновил его. Разница между поэтом и лингвистом подобна разнице между матерью, вынашивающей ребенка, и хирургом, делающим операцию.
...Те, кто понимает закон, могут его менять в его же духе. Только они знают, чего этот дух требует. Сторонний обновитель этого не знает и потому, как мы видели, ничего сделать не может. Чтобы привести в согласие различия буквы, надо постигнуть дух. Обновитель же выхватывает несколько букв, которые попали в поле его зрения благодаря времени и месту, и провозглашает их без каких бы то ни было основательных поводов. Только закон может разрешить или запретить изменения в законе. Потому Аристотель и говорит, что этику усвоит лишь тот, кто верно воспитан. Человек, не знающий дао, не увидит исходных точек нравственности. Когда надо решать теоремы, непредвзятость только поможет. Когда же речь идет об аксиомах, она просто ни при чем."
Клайв Льюис, "Человек отменяется"
© Иван Озаров, bay-in-the-wind.com
Справочная служба русского языка на Грамоте.ру по этому поводу пишет так:
© Иван Озаров, bay-in-the-wind.com
"По сравнению с тем временем, когда В.И.Даль работал над словарем (вторая половина XIX века), – конечно, изменились. Тогда нормативным было написание с двумя Н, но вот уже более полувека единственно правильным является написание с одной Н: ветреный человек. По словарю Даля нельзя проверять орфографию современного русского языка." (http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_376878)
И все же! - я решил оставить название блога с двумя Н. Памятуя сказанное однажды Клайвом Льюисом:
© Иван Озаров, bay-in-the-wind.com
"Лингвист может взглянуть со стороны на свой родной язык и сказать, что научная ценность или практическая польза требует в чем-то изменить, скажем, орфографию. Поэт тоже меняет язык, и куда сильнее, но смотрит он не со стороны, а изнутри. Сам язык, претерпевший изменения, вдохновил его. Разница между поэтом и лингвистом подобна разнице между матерью, вынашивающей ребенка, и хирургом, делающим операцию.
...Те, кто понимает закон, могут его менять в его же духе. Только они знают, чего этот дух требует. Сторонний обновитель этого не знает и потому, как мы видели, ничего сделать не может. Чтобы привести в согласие различия буквы, надо постигнуть дух. Обновитель же выхватывает несколько букв, которые попали в поле его зрения благодаря времени и месту, и провозглашает их без каких бы то ни было основательных поводов. Только закон может разрешить или запретить изменения в законе. Потому Аристотель и говорит, что этику усвоит лишь тот, кто верно воспитан. Человек, не знающий дао, не увидит исходных точек нравственности. Когда надо решать теоремы, непредвзятость только поможет. Когда же речь идет об аксиомах, она просто ни при чем."
Клайв Льюис, "Человек отменяется"
Комментариев нет:
Отправить комментарий